En un mes, la plataforma HBO Max ha augmentat exponencialment el seu contingut en llengua catalana. Aquest increment s’ha produït arran del conveni que van presentar la consellera de Cultura, Natàlia Garriga, i la presidenta de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA), Rosa Romà, el passat 1 de juny, i gràcies a la bona predisposició de la plataforma envers el contingut en català.
El conveni en qüestió permet a la Corporació cedir les seves pel·lícules i sèries ja doblades al Departament de Cultura, que al seu torn les està fent arribar a les plataformes, gràcies a les converses que ha establert amb elles des del principi de la legislatura. En el cas d’HBO Max, a dia d’avui ja compta amb 105 títols en català, i la incorporació de títols continuarà augmentant. En tan sols un mes, HBO Max ha passat de tenir menys del 0,1% del seu catàleg en català, a tenir el voltant del 7% del catàleg en català.
Com a novetat, des d’aquest cap de setmana s’han penjat 27 pel·lícules més:
- Cinema Paradiso
- Sherlock Holmes: Un joc d’ombres
- Happy feet 2
- Infiltrats
- It
- Soc llegenda
- L’exorcista: El muntatge del director
- L’aviador
- Expedient Warren: El cas Enfield
- Amor, boig i estúpid
- Pactar amb el diable
- La nit de cap d’any
- City of Angels
- No apaguis mai el llum
- Un home amb sort
- Destinació final 5
- Frequency
- El destí de Júpiter
- A l’ull de la tempesta
- Al límit de l’endemà
- La casa de cera
- Mustang
- L’avi de 100 anys que es va escapar per la finestra
- La malvada guineu ferotge
- Quines bestioles!
- El seguici
- Inoblidable
També s’hi han afegit subtítols a aquestes pel·lícules que ja estaven disponibles en català:
- 1917
- Punyals per l’esquena
- Harry Potter i el misteri del príncep
- Harry Potter i les relíquies de la mort. Part 2
Arran d’aquests avenços, el Govern de la Generalitat fa una crida a la ciutadania perquè agafi l’hàbit d’escollir audiovisual en català.
Per altra banda, s’ha inaugurat l’exposició ‘Quan parles fas màgia’ a l’Hospital de la Santa Creu i Sant Pau. La mostra vol acostar el Voluntariat per la llengua (VxL) a l’àmbit de la salut, com a recurs per promoure l’ús del català entre els professionals sanitaris. Es podrà visitar al vestíbul de l’Hospital fins al 30 de juliol de 2023.
L’acte d’inauguració ha estat presidit pel secretari de Política Lingüística, Francesc Xavier Vila, i la secretària d’Atenció Sanitària i Participació, Carme Bertral. També hi han participat el director de l’Hospital de la Santa Creu i Sant Pau, Adrià Comella, i la tècnica de normalització lingüística del CNL de Barcelona, Anna Valls.
Francesc Xavier Vila ha valorat molt positivament l’experiència del Voluntariat lingüístic en l’àmbit sanitari perquè “la comunicació en català amb els pacients afavoreix un clima d’empatia, millora la qualitat del servei i facilita la integració del personal nouvingut”.
Per la seva banda, la secretària de Participació en Salut, Carme Bertral ha posat en valor la llengua com a instrument de comunicació, que sovint fa augmentar la confiança metge/ssa-pacient, i mitjançant aquesta confiança, s’incrementa també la seguretat en l’acte sanitari i augmenta el confort de la persona atesa.
Exposició ‘Quan parles fas màgia’
La mostra consta de 7 plafons que recullen experiències de participants reals en el Voluntariat per la llengua i d’altres informacions relatives al programa per animar les persones a participar en el programa de parelles lingüístiques. La campanya ‘Quan parles fas màgia’ focalitza l’atenció en un aspecte clau del VxL: la capacitat per fer créixer el català a través de la conversa i transformar la vida de les persones que hi participen a partir de la llengua.
L’exposició, que ha estat creada per la Secretaria de Política Lingüística i és gestionada territorialment pel Consorci per a la Normalització Lingüística (CPNL). Abans de l’Hospital de la Santa Creu i Sant Pau, ja s’havia pogut visitar en altres equipaments hospitalaris de Barcelona, com l’Hospital Vall d’Hebron i l’Hospital Clínic.
El VxL, compromès amb tots els sectors de la societat
El programa de Voluntariat per la llengua es troba present en el sector de la salut des de l’any 2010, en què es van iniciar les parelles lingüístiques a l’Hospital Sant Jaume d’Olot. D’aquesta manera, els participants parlen en català en un context real en què persones que tenen coneixements orals bàsics poden parlar amb companys de feina o amb persones externes catalanoparlants. A més, el voluntariat en un àmbit com el sanitari permet millorar l’atenció a l’usuari, ja que fa possible que tothom sigui atès en català.
El programa Voluntariat per la llengua, impulsat per la Secretaria de Política Lingüística i gestionat territorialment pel CPNL, promou la pràctica del català a través de la conversa. Les parelles lingüístiques estan formades per una persona voluntària que parla català habitualment i un aprenent o aprenenta que en té coneixements bàsics i vol guanyar més fluïdesa oral. Les parelles fan trobades d’un mínim d’una hora a la setmana durant 10 setmanes. El programa s’adapta a les necessitats de col·lectius específics com ara l’empresa, la sanitat, la justícia, l’esport, l’educació o la cultura. Des que es va iniciar el 2003, el VxL ha creat més de 170.000 parelles i enguany se’n celebra el 20è aniversari.