Plataforma per la Llengua denuncia que els trens de mitja distància entre Tortosa i València exclouen el valencià de la megafonia, malgrat que el Ministeri de Transports, Mobilitat i Agenda Urbana ho haja negat en diverses ocasions. L’entitat aporta ara una gravació que demostra que la megafonia d’aquests trens, que fan parada a Tortosa, Vinaròs, Castelló i València, és només en castellà, com, de fet, ja feia temps que els usuaris denunciaven.

Fins ara Renfe sempre havia dit que respectava l’oficialitat de les llengües no castellanes de l’Estat espanyol en la megafonia, i fins i tot el Ministeri de Transports, Mobilitat i Agenda Urbana havia negat, en diverses respostes al senador Carles Mulet (Compromís), que se n’exclogués el valencià. De fet, aquest mateix 3 de març, arran d’una pregunta de Mulet, el govern espanyol encara responia que “Renfe, d’acord amb els seus procediments interns, fa servir amb caràcter general el valencià, juntament amb el castellà, en els missatges dels trens dins del territori d’aquesta Comunitat”.

L’ONG del valencià ha pogut comprovar que la resposta del govern espanyol no s’adiu amb la realitat, perquè la megafonia dels trens de mitja distància entre Tortosa i València continua excloent el valencià. Això no treu que en altres casos la llengua pròpia sí que siga present a la megafonia, si més no, parcialment.

Publicitat
Llibre: El Judici - Lluís Busquets
Publicitat

Plataforma per la Llengua atribueix l’absència de valencià als trens de mitja distància al fet que els mateixos trens fan també el recorregut entre València i Saragossa, i Renfe deu programar-ne la megafonia només en castellà. Tanmateix, per l’ONG del valencià, ha de ser perfectament possible que la megafonia siga en castellà en els trajectes en territori aragonés i que, alhora, s’incorpore el valencià a la megafonia dels trajectes que discorren per Catalunya i el País Valencià.

El web es va actualitzar el 2020, amb el valencià José Luis Ábalos de ministre, va continuar fragmentant la llengua, en fer la distinció català i valencià, com si foren dues llengües diferents.

En l’àmbit de les infraestructures de transport, l’empresa pública Adif, dependent del Ministeri de Transports, Mobilitat i Agenda Urbana, també va excloure inicialment de la retolació de l’estació de l’AVE d’Elx el nom original, en valencià, de la ciutat. En eixa ocasió, la pressió de Plataforma per la Llengua i del senador Carles Mulet va aconseguir que, finalment, Adif rectifiqués i hi inclogués el nom en valencià de la ciutat, per bé que en segon lloc, mantenint la forma castellana “Elche” en posició preferent.

L’ONG del valencià recorda que l’ús normal i oficial del valencià està reconegut per l’Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana i que fer-lo servir és un deure per a les empreses públiques i per a les empreses que gestionen serveis per concessió de l’administració pública.