Secretaris generals i representants de l'Associació d'Editors del País Valencià, l’Associació Nacional d’Editors de Lituània i l’Associació d’Editors de Romania.
image_pdfimage_print

Del 26 a 27 de juliol es va celebrar a Valencià la primera reunió de treball del consorci gestor del Projecte d’Estratègies per a Preservar la Cultura Literària Europea a través de la Cooperació entre Editors de Llengües Minoritàries (PUBCOOP). Aquest projecte està finançat pel programa Europa Creativa de la Unió Europea amb el suport de la Conselleria d’Educació, Investigació, Cultura i Esport de la Generalitat Valenciana, i liderat per l’Associació d’Editors del País Valencià (AEPV)  amb la participació de l’Associació Nacional d’Editors de Lituània -Lietuvos Leideju Asociacija – (LLA) i l’Associació d’Editors de Romania -Asociatia Editorilor din Romania- (AER),  les dues membres de l’Associació Europea d’Editors. A més, hi col·laboren tres associacions d’editors independents en llengües majoritàries com les franceses Alliance des Editeurs Independents i L’Autre Livree, i la Federazione Italiana degli Editori Indipendenti.

A la reunió celebrada a València i  coordinada per Manel J. M. Romero, secretari general d’AEPV i els seus homòlegs,  Mihai Mitrica (AER) i  Aida Dobkeviciute (LLA),  es va acordar la posada en marxa de Literary Market,  una plataforma en Internet per a l’intercanvi de drets d’autor en 10 idiomes (valencià, castellà, gallec, basc, lituà, romanès, francès, italià, anglès i alemany). Literary Market naix com el major catàleg d’oferta de drets d’autor en Internet. A més, arreplegarà tota la informació europea referida a les convocatòries d’ajudes a la traducció, premis literaris i altres continguts d’interès per a la comercialització dels drets d’autor de llibres, com relacions de llibres més venuts, novetats editorials, premis o currículums dels autors. La plataforma funcionarà amb tres nodes d’influència que convergiran als mercats majoritaris europeus: l’italià, el francès i l’alemany. D’aquesta manera,  AEPV s’inscriurà al node de l’àmbit mediterrani que incloent totes les llengües ibèriques (català, gallec-portugués, basc i castellà) i els seus àmbits culturals respectius.  AER farà el corresponent amb el node de l’àmbit balcànic i les zones històriques i culturals romaneses, moldaves i danubianes, que arriben fins a Itàlia. Finalment, LLA arribarà a tots  els països riberencs del Bàltic i les seus zones d’influència. Per a convergir respectivament als grans mercats europeus, com ja hem dit, excedint els àmbits territorials nacionals per a inscriure’s en altres supraculturals i lingüístics.

En aquesta mateixa reunió també es va acordar celebrar a Paris un encontre d’editors del àmbits culturals i lingüístics implicats en PUBCOOP amb motiu del Salon du Livre et de la Presse Jeunesse de Montreuil, que tindrà lloc a l’Espace Paris-Est Montreuil, del 2 al 7 de desembre. Aquest saló està considerat com un dels més prestigiosos de la literatura juvenil europea.

Publicitat
Llibre: El Judici - Lluís Busquets

PUBCOOP, que es desenvoluparà fins desembre de 2018, té com objectiu la cooperació internacional a través d’associacions de PIMES d’editors per a connectar petits editors de diferents països  amb la finalitat de preservar i enfortir la bibliodiversitat a Europa, principalment amb aquells que treballen en llengües minoritàries con el català, lituà i romanès (llengües dels socis del projecte), ajudant als editors a desenvolupant estratègies comunes relacionades amb venda de drets de traducció, difusió dels seus llibres en altres mercats i aprofundiment en les oportunitats d’Internet.